Lattissima?

Oltre a quelli che quando parlano in italiano usano termini inglesi alla cazzo, c’è un’altra categoria di persone che mi fa discretamente girare le balle: quelli che aggiungono “issimo” a una parola per renderla italiana.

Che poi incollano l’ “issimo” a una parola inglese e viene fuori una schifezza come “GIFTISSIMO” (non me lo sono inventato: Centro commerciale Novy Smichov a Praga, negozio di idee regali al primo piano).

Domenica ho visto questa pubblicità gigantesca di una macchina per fare il caffè/cappuccino su un edificio vicino a Mustek.

De Longhi LATTISSIMA. Lattissima? Ah, be’, allora tutti i cechi la comprano perché se si chiama lattissima è per forza italiana. Che tristezza.
Ma non finisce qui: io pensavo fosse un nome per il mercato straniero, per sfruttare l’immagine dell’italianità. Figurati se in italia la chiamano lattissima!
E invece ho scoperto che la chiamano Lattissima anche in italia.

IMG_2412 IMG_2414