Comunicazione di servizio

Avrete notato che il post precedente è stato scritto in inglese. Questo perché alcuni stranieri mi hanno fatto notare che non parlando italiano non capivano una parola di quello che scrivevo.

Quindi d’ora in poi scriverò talvolta in italiano talvolta in inglese.

Visto che l’inglese non è la mia lingua madre, specifico fin da adesso che casserò tutti i boriosi che vengono a farmi le pulci su eventuali errori. Si accettano commenti solo da madrelingua o da persone educate.

2 Comments

  1. Diego said:

    Quindi un madrelingua maleducato è accettabile? 😀

    19 Novembre 2009
  2. mattia said:

    Dipende. Se è un madrelingua che parla anche altre lingue, allora sì. Ma se è un tipico madrelingua inglese che parla solo inglese, allora lo prende in quel posto.

    19 Novembre 2009

Comments are closed.